Key message
Public Policy Research Group, London, UK
Ahmed Aber, Tahir Shaaran
Developing economies are proving that reading deficits are not inevitable but the result of policy choices: where governments and partners treat book access as a public good, drive down prices or make books free, and invest in multilingual, locally meaningful content delivered through mobile, community-based and digital channels, readership rises sometimes dramatically even under severe fiscal, infrastructural and conflict pressures.
Abstract
While digitally advanced economies grapple with the attention economy's erosion of long-form reading, developing nations face a distinct and often more fundamental challenge: a profound scarcity of books, libraries, and reading materials in languages children understand. Yet amid these constraints, a number of developing countries have designed and implemented policies that have demonstrably increased readership. This paper examines six case studies including Brazil, India, Kenya, South Africa, Ethiopia, and a cluster of Latin American and Southeast Asian nations to identify the mechanisms through which resource-constrained states have boosted book reading. Drawing on programme evaluations, national literacy surveys, and international assessment data, the analysis reveals three cross-cutting strategies that define successful interventions in developing contexts: radical price reduction and physical distribution to overcome access barriers; the deployment of para-institutional delivery systems such as mobile libraries and community volunteers to bypass infrastructure deficits; and multilingual, culturally grounded content production that makes reading meaningful for previously excluded populations. The paper concludes that while developing economies face unique structural obstacles, their most effective policies offer transferable lessons for reading promotion worldwide lessons rooted not in technological sophistication but in the pragmatic, determined creation of a reading ecosystem from the ground up.
Keywords: reading promotion, developing economies, literacy policy, book access, mobile libraries, multilingual publishing, comparative education policy
1. Introduction
The global discourse on declining readership has been dominated by the experience of wealthy, digitally saturated nations. Yet for the majority of the world's population, the reading crisis is of a fundamentally different nature. In many developing economies, the primary barrier is not competition from smartphones but the simple absence of books. According to the UNESCO Institute for Statistics, approximately 258 million children and youth were out of school in 2023, and millions more attend schools without libraries or age-appropriate reading materials in a language they understand (UNESCO, 2024). In such contexts, a child's access to even a single book can be transformative: research across 35 countries found that having at least one children's book at home nearly doubles the likelihood that a child will be on track in literacy and numeracy (World Bank, 2025a).
This paper examines a different question from that posed in studies of wealthy nations. Rather than asking how to lure readers back from digital distraction, it asks: How have developing economies, operating under significant fiscal and infrastructural constraints, successfully designed and implemented policies that demonstrably increased the number of people reading books?
The paper employs a comparative case study methodology, drawing on government reports, multilateral programme evaluations, and independently published research to analyse interventions across Latin America, Africa, and Asia. The central argument is that the most effective reading promotion strategies in developing contexts share three characteristics: they radically reduce the effective cost of books to readers; they deploy distribution mechanisms that bypass absent or weak institutional infrastructure; and they invest in locally produced, multilingual content that makes reading culturally and linguistically relevant.
2. Literature Review: The Distinctive Reading Challenge in Developing Economies
The scholarly literature on reading in developing countries highlights structural barriers absent in wealthy nations.
2.1 The Book Scarcity Problem
In high-income countries, public libraries, bookshops, and school libraries form a dense ecosystem of book access. In much of sub-Saharan Africa, South Asia, and rural Latin America, this infrastructure is sparse or non-existent. A 2022 survey in Eswatini found that only 2% of children under five owned three or more children's books (UNICEF, 2024). In Ethiopia, conflict and displacement have destroyed or severely disrupted educational infrastructure, leaving millions of children without access to any reading materials (World Bank, 2025a). This scarcity is the foundational problem that policy must address before any discussion of reading habits or preferences can begin.
2.2 The Language Mismatch
A second barrier is linguistic. In many post-colonial states, schooling is conducted in a former colonial language English, French, or Portuguese while children speak indigenous languages at home. When books are available, they are often in the language of instruction rather than the language of the child, creating a profound comprehension barrier. Research demonstrates that children learn to read better and faster when initial instruction is in a language they understand (World Bank, 2025b). Successful reading policies in developing contexts therefore almost always include a multilingual publishing component.
2.3 The Infrastructure Deficit
Finally, developing nations face an infrastructure deficit that wealthy countries do not. In rural areas, roads may be impassable during rainy seasons, electricity may be unreliable, and schools may lack secure storage for books. These material conditions shape which policies can work and which cannot, forcing innovation in distribution models and community engagement strategies.
3. Conceptual Framework and Methodology
This study adopts a comparative case study design (Yin, 2018) to identify the causal mechanisms linking specific policy interventions to measurable increases in book readership across developing economies. Case selection followed three criteria: the intervention must have occurred in a country classified as low- or middle-income by the World Bank; it must have been implemented at sufficient scale to generate systemic data; and there must be publicly available evidence whether from government surveys, multilateral agency evaluations, or independent academic research on its impact.
Data sources include: programme evaluation reports from the World Bank, UNESCO, and implementing NGOs; national reading survey data; international large-scale assessments (PISA, PIRLS, ERCE); government ministry documents; and peer-reviewed academic literature. The analysis is organised around three intervention types: (1) price-based and distributional policies that reduce the cost and increase the physical availability of books; (2) institutional and para-institutional delivery mechanisms that bypass infrastructure deficits; and (3) content production strategies that address the language and cultural relevance barrier.
4. Findings: Case Studies of Reading Promotion in Developing Economies
4.1 Brazil: From Municipal Reform to National Ambition
Brazil offers the richest single-case evidence of a developing economy systematically increasing readership through sustained, multi-level policy.
At the municipal level, the city of Sobral in the poor north-eastern state of Ceará provides the most celebrated example. In 1997, nearly half of Sobral's second-graders were unable to read simple words. A newly elected mayor, Cid Gomes, initiated a package of reforms: externally administered, standardised reading assessments conducted biannually; a focus on phonics-based literacy instruction; continuous teacher training; and the provision of high-quality reading materials to every classroom. By 2004, the proportion of second-graders reading at grade level had risen from 48% to 92%, and Sobral climbed from 1,336th to 1st in Brazil's national education quality rankings (Harvard Kennedy School, cited in The Mail & Guardian, 2025; ERIC, n.d.).
At the national level, Brazil's successive National Book and Reading Plans (Plano Nacional do Livro e Leitura, PNLL), first launched in the mid-2000s, have produced measurable gains. The average number of books read per person per year rose from under two to nearly five during peak implementation periods (TV BRICS, 2026). The most recent iteration, launched in 2026, sets a target of 55% readership by 2036 and is structured around four pillars: expanding access to books, encouraging reading habits and training educators, reinforcing institutional support, and developing the national book economy. Crucially, the plan includes provisions for underserved communities rural, indigenous, and marginalised populations and mandates inclusive formats such as Braille, sign language resources, and audiobooks (Qazinform, 2026).
Complementing the PNLL, the National Commitment to Literacy for Children (Compromisso Nacional Criança Alfabetizada), launched by President Lula da Silva's administration, set a goal of 64% of children literate by the end of second grade by 2025. The target was surpassed: in March 2026, the government announced that 66% of second-grade students were reading and writing at the appropriate level, with a revised target of 80% by 2030. The policy's design is noteworthy: it does not impose a single, centralised method but requires each state, in collaboration with its municipalities, to develop its own territorial literacy policy (Agência Brasil, 2026). This federated approach has enabled adaptation to Brazil's vast regional diversity.
4.2 India: A Continental-Scale Policy Architecture for Book Promotion
India, with a population exceeding 1.4 billion and 22 officially recognised languages, presents a challenge of continental scale. The Indian book market is substantial valued at approximately $6 billion, with 90,000 new titles published annually, placing India among the world's top ten publishing nations (Navhind Times, 2026). Yet reading habits remain unevenly distributed, with significant urban-rural and socio-economic disparities.
In 2025, the Government of India convened the first meeting of a reconstituted National Book Promotion Council under the chairmanship of the Union Minister of Education. The meeting operationalised a draft National Book Promotion Policy (NBPP), framed within the National Education Policy 2020 and the national development vision of Viksit Bharat@2047. The policy's overarching mission is “Books for All: improving the availability, accessibility, quality and readership.” Key mechanisms include: a library infrastructure fund for financial assistance to purchase books and digitise libraries; compulsory book reading assignments integrated into school curricula; partnerships with NGOs and philanthropists to establish mini-libraries in underserved areas; and the Rashtriya E-Pustakalaya, a national digital library platform (NBT India, 2025; Ministry of Education, Government of India, n.d.).
At the subnational level, the state of Uttar Pradesh, India's most populous, issued directives in 2025 requiring schools to issue one non-curricular book per child per week a storybook, novel, biography, or inspirational work specifically to counter screen-based leisure and build independent reading habits (Economic Times, 2025). While systematic impact data are still emerging, the combination of a national policy architecture, state-level mandates, and digital infrastructure represents one of the world's most ambitious reading promotion frameworks.
4.3 Kenya: Digital Reading at the Last Mile
Kenya has emerged as a global test case for whether digital technology can bridge the book access gap in developing economies. The non-profit organisation Worldreader, in partnership with the Kenyan government and the International Centre for EdTech Impact (ICEI), has deployed its BookSmart application a free digital reading platform across schools in Nairobi, Kiambu, and beyond.
A five-month study conducted in Kibera, one of Africa's largest informal settlements, measured how digital reading volume impacted literacy and social-emotional skills among Grade 3 learners. The study tested five co-designed engagement modalities: parental training, feedback loops, nudges and messaging, incentives, and reading celebrations. Results included a 150% month-on-month increase in active readers during one reading challenge, with some children reading more than 40 times the expected number of books (Worldreader, 2025; EdTech Hub, 2025). Worldreader has announced a target of reaching one million child readers in Kenya within five years, explicitly framing affordability—reducing the cost of book access for low-income families as the core intervention logic (KBC, 2025).
Kenya's experience illustrates both the potential and the limitations of technology-mediated reading promotion in developing contexts. The programme has demonstrated that digital delivery can reach populations that physical supply chains cannot. However, its reliance on smartphones, data connectivity, and sustained parental engagement raises questions about scalability to the most marginalised communities.
4.4 South Africa: Mobile Libraries on Wheels
South Africa offers a sobering baseline: the 2021 PIRLS assessment found that 81% of Grade 4 learners could not read for meaning in any language (Business Day, 2024). In response, a public-private partnership between the AVBOB funeral services mutual, Oxford University Press, and the national Department of Basic Education launched the Road to Literacy campaign. Its flagship intervention is the distribution of mobile “trolley libraries” wheeled, lockable units each stocked with 500 curriculum-aligned books in all 11 official written South African languages.
From its launch in 2022 through 2026, the campaign has donated 3,983 trolley libraries, distributed approximately two million books, reached nearly 4,000 beneficiary schools and education NGOs, and invested a total of R227 million (approximately $12.5 million). Each trolley library is valued at R57,000 and is designed to be mobile, durable, and accessible in shared or under-resourced learning environments (Oxford University Press, 2025; Potchefstroom Herald, 2026).
The trolley library model is significant for two reasons. First, it solves a physical infrastructure problem: many South African schools lack dedicated library rooms, and a mobile trolley can move between classrooms. Second, it embeds multilingualism at its core, stocking books in all official languages rather than defaulting to English. This combination of physical practicality and linguistic inclusivity makes the model potentially replicable across other African and Asian contexts with similar infrastructure and language diversity profiles.oxford+2
4.5 Ethiopia: Reading in Conflict-Affected Regions
Ethiopia presents the most challenging context for reading promotion: a country where COVID-19 and multiple armed conflicts have severely disrupted educational access, destroying schools and displacing millions. In early 2024, the World Bank launched a Read@Home pilot programme targeting over 26,000 families in five conflict-affected regions: Afar, Amhara, Benishangul-Gumuz, Oromia, and Tigray.
The programme's design is instructive. First, it partnered with the NGO Ethiopia Reads to print and distribute storybooks in six Ethiopian languages Afan Oromo, Amharic, Tigrigna, Afar, Shinasha, and Gumuz explicitly rejecting a one language fits all approach. Second, it included a caregiver training component: simple instructions embedded in the books themselves, with questions to ask before, during, and after reading together, recognising that many parents and caregivers themselves had low literacy levels. Third, it built on a previous 2021 effort that delivered 45,000 books to displaced families, scaling that model to 80,000 storybooks (World Bank, 2025a).
Preliminary evidence from the broader Read@Home initiative across multiple countries is encouraging: data from a multi-country synthesis show a 29% increase in children reading books on their own and a 14.8% increase in caregivers reading or looking at picture books with children (EURead, n.d.). The Ethiopia case demonstrates that reading promotion policy can function even in active or post-conflict settings if it is designed to be linguistically specific, caregiver-empowering, and logistically adaptable to disrupted supply chains.
4.6 Latin America and Southeast Asia: Price, Translation, and Grassroots Infrastructure
Two additional clusters of developing-economy interventions merit attention: Mexico's radical price reduction strategy and Indonesia's multilingual translation programme.
Mexico: Radical price reduction through the “25 for 25” initiative
In 2025, Mexico’s state-owned publishing house, Fondo de Cultura Económica (FCE), launched the “25 for 25” initiative, an ambitious plan to distribute 2.5 million books to young readers across Latin America by the end of the year. The collection comprises roughly 25–28 low-cost titles by major Latin American authors, including Gabriel García Márquez, Mario Benedetti, Eduardo Galeano, Adela Fernández and Piedad Bonnett, and will be launched simultaneously in multiple countries such as Mexico, Argentina, Colombia, Cuba, Venezuela, Chile, Paraguay and Guatemala. Books in the series are either given away free at mass distribution events or priced between 9 and 20 pesos about the cost of a snack explicitly to remove the stigma of books as elitist objects and encourage adolescents and young adults to read for pleasure. Since 2019, FCE has produced approximately 21 million books and sold 24 million, but officials describe “25 for 25” as one of the largest youth-oriented book distribution drives in the world, designed to normalise book ownership in everyday life rather than confining reading to schools and formal libraries (Mexico News Daily, 2025). Mexico's PISA reading score of 415 points well below the OECD average of 487 underscores the urgency of the intervention, but the sheer volume of books moved into circulation represents a supply-side achievement that most developing nations have not matched.
Indonesia: Translating the World for Young Readers
At the 2025 Indonesia Literacy Festival, the government launched 3,270 translated children's books, produced by the Language Development Agency (Badan Bahasa) under the Ministry of Elementary and Secondary Education. The programme converts books previously available in only one language into Indonesian and multiple regional languages, making them accessible to children, parents, and teachers nationwide. A companion digital platform hosts more than 780 e-books, audiobooks, and video books. The initiative is explicitly framed as a foundation for national development: “Literacy is the foundation of national development. By providing thousands of translated books, we aim to expand access to quality content relevant to today's needs,” stated Hafidz Muksin, head of Badan Bahasa (ANTARA News, 2025). Indonesia's approach addresses both the language barrier in a nation with over 700 living languages and the distribution challenge, using digital delivery to reach the country's vast archipelago.
Grassroots Infrastructure: Community Reading Parks and Mobile Libraries
Across both regions, grassroots initiatives have filled gaps left by state infrastructure. In Indonesia, independent libraries and reading communities “community reading parks” (taman bacaan masyarakat) have proliferated in Jakarta and other cities, taking the lead in promoting reading culture where government initiatives have fallen short. These spaces often curate alternative and progressive literature, creating a reading culture grounded in community identity (Jakarta Post, 2025). Similarly, in The Gambia, a Classroom Library Program established 60 classroom libraries across 20 underserved schools, each stocked with 250 books and supported by teacher literacy training, reaching approximately 22,000 learners (HundrED, 2025). In Eswatini, the Read@Home pilot reached over 700 children across four rural communities with age-appropriate books in SiSwati and English, combined with caregiver coaching, and early findings show increased reading at home, improved vocabulary, and stronger caregiver confidence (World Bank, 2026). These small-scale, community-anchored interventions offer a model of reading promotion that does not depend on functioning public library systems or commercial book markets, making them particularly relevant for the least developed contexts.
5. Discussion: Mechanisms of Successful Reading Promotion in Developing Economies
Across these diverse cases, three cross-cutting mechanisms emerge that define successful reading promotion in developing economies.
5.1 Radical Cost Reduction and Direct Distribution
The most consistent finding is that price is a binding constraint on reading in poor countries. Mexico's $1 book programme, India's free e-library, Worldreader's free app in Kenya, and the distribution of millions of free books in South Africa and Ethiopia all operate on the same logic: in contexts where disposable income is scarce and bookshops are rare, the state or its partners must make books effectively free and physically present. This is not a “nudge”; it is a structural intervention that treats book access as a public good akin to vaccination or primary schooling. The Brazilian PNLL's success in nearly tripling the average number of books read per person demonstrates that sustained, multi-year investment in free or low-cost distribution can shift national reading habits.
5.2 Para-Institutional Delivery: Mobile, Community-Based, and Digital
Developing economies cannot rely on the institutional infrastructure branch libraries in every neighbourhood, well-stocked school libraries, commercial book retail that wealthy nations take for granted. The most effective interventions have therefore deployed delivery mechanisms that bypass absent infrastructure. South Africa's trolley libraries transform a single book collection into a mobile resource that moves between classrooms. Kenya's BookSmart app delivers books to a smartphone, leapfrogging the physical library entirely. Ethiopia's home-based delivery model, using community networks to reach families in conflict zones, reimagines distribution for settings where schools may not be functioning. Indonesia's community reading parks create grassroots cultural spaces where formal libraries do not exist. These models share a common principle: do not wait for the library to be built; bring the book to where the reader already is.
5.3 Multilingual, Culturally Grounded Content
A book in a language a child does not understand is functionally not a book. The consistent emphasis on indigenous-language publishing across the cases six Ethiopian languages, all 11 official South African languages, Indonesian and regional languages reflects a growing recognition that reading promotion must be linguistically grounded. Brazil's federated literacy policy, which allows states and municipalities to develop their own territorial approaches, similarly acknowledges that a vast, diverse country cannot be served by a single standardised programme. This insight has implications for international development agencies, which have historically funded the production of books in colonial languages for reasons of cost and scalability. The evidence from these cases suggests that such an approach is self-defeating: a smaller number of culturally and linguistically relevant books may have greater impact than a larger number of inaccessible ones.
6. Policy Implications and Conclusion
The evidence from developing economies leads to a conclusion that complements and extends the findings from digitally advanced nations. Where wealthy countries must protect reading attention from algorithmic distraction, developing countries must first construct the material conditions for reading to occur at all. The policy toolkit that emerges is distinct: radical price reduction, para-institutional distribution, and multilingual content production.
Three lessons are transferable across contexts. First, book access is not a sufficient condition for reading the Danish quasi-experiment discussed elsewhere in this volume demonstrates that free books alone do not produce readers but in developing contexts, it is a necessary precondition that has not yet been met for millions of children. Second, delivery mechanisms must be designed around existing infrastructure realities, not aspirational ones; mobile, digital, and community-based models are not second-best options but often the most appropriate ones. Third, linguistic diversity is not a problem to be managed but a resource to be harnessed: books in the languages children speak at home are the foundation upon which reading cultures are built.
The cases of Brazil, India, Kenya, South Africa, Ethiopia, Mexico, and Indonesia, each incomplete and unfolding, collectively demonstrate that the reading deficit in developing economies is not an inevitability. It is a policy choice. Where governments and their partners have made the deliberate choice to treat book access as a public good, to invest in linguistically relevant content, and to build distribution systems adapted to local realities, readership has increased measurably, and sometimes dramatically. The global reading crisis is, at root, a crisis of political will, and the developing world is showing that will can be mobilised.
References
Agência Brasil. (2026, March 24). Brazil achieves 66% literacy rate among children at the right age. https://agenciabrasil.ebc.com.br/en/educacao/noticia/2026-03/brazil-achieves-66-literacy-rate-among-children-right-age
ANTARA News. (2025, September 8). Indonesia launches 3,270 translated children's books to boost literacy. https://en.antaranews.com/news/378753/indonesia-launches-3270-translated-childrens-books-to-boost-literacy
Business Day. (2024, March 8). Brazil shows how to turn around an education system. https://www.businessday.co.za/
EdTech Hub. (2025). Raising readers: Testing methods for enhancing reading through technology in Kenya. https://edtechhub.org/
ERIC. (n.d.). Literacy for all: The story of Sobral. https://eric.ed.gov/
EURead. (n.d.). Five takeaways from five years of Read@Home. https://globalnetwork.euread.com/
Government of India, Ministry of Education. (n.d.). National Book Promotion Policy. https://www.education.gov.in/
Harvard Kennedy School. (n.d.). The Sobral model: State-led transformation. [Cited in The Mail & Guardian, 2025.]
HundrED. (2025). The second phase of the Classroom Library Program [The Gambia]. https://hundred.org/en/innovations/the-second-phase-of-the-classroom-library-program
Jakarta Post. (2025, December 5). Where reading finds a home: Grassroots efforts lead Indonesia's literacy revival. https://www.thejakartapost.com/
KBC. (2025, July 15). Worldreader targets one million children readers in Kenya. https://www.kbc.co.ke/
The Mail & Guardian. (2025, December 23). The politics of literacy: The Sobral story. https://mg.co.za/
Mexico News Daily. (2025, May 6). $1 books: Mexico's bold plan to create 2.5 million new readers. https://mexiconewsdaily.com/
National Book Trust, India. (2025). First meeting of the National Book Promotion Council. https://www.nbtindia.gov.in/
Navhind Times. (2026, February 24). Reading habits in India. https://navhindtimes.in/
Oxford University Press. (2025, June 5). Another successful milestone on the Road to Literacy in South Africa. https://corp.oup.com/
Potchefstroom Herald. (2026, May 4). Literacy initiative expands further with a donation of 2,010 trolley libraries. https://www.citizen.co.za/
Qazinform. (2026, April 24). Brazil launches new national reading plan to boost literacy and access by 2036. https://qazinform.com/
TV BRICS. (2026, April 24). Brazil launches national reading plan to raise readership to 55% by 2036. https://www.depimedia.com/
UNESCO. (2024). Global education monitoring report 2024. Paris: UNESCO. https://www.unesco.org/
UNICEF. (2024). Eswatini Multiple Indicator Cluster Survey 2022. https://www.unicef.org/eswatini/
World Bank. (2025a). Ethiopia: Building bridges to learning, one book at a time. https://blogs.worldbank.org/en/education/ethiopia--building-bridges-to-learning--one-book-at-a-time
World Bank. (2025b). A new chapter: Youth leading literacy transformation. https://blogs.worldbank.org/
World Bank. (2026, January 12). Small books, big futures: How families in Eswatini are reading together. https://www.worldbank.org/en/news/feature/2026/01/12/small-books-big-futures-how-families-in-eswatini-are-reading-together
Worldreader. (2025, February 5). How a reading challenge inspired a family. https://www.worldreader.org/
Yin, R. K. (2018). Case study research and applications: Design and methods (6th ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
Add comment
Comments